Maroc: Le Prix Grand Atlas 2012 décerné le 18 octobre à Rabat

Le Prix Grand Altas 2012, destiné à promouvoir et à récompenser des ouvrages publiés par des éditeurs marocains, sera décerné le 18 octobre à Rabat.

Organisé par le service de coopération et d’action culturelle de l’ambassade de France au Maroc depuis 1991, ce prix littéraire, qui en est à sa 19ème édition, est attribué à des écrivains, artistes et intellectuels marocains et "favorise aussi bien le roman, le livre d’art, les essais que le livre pour la jeunesse", indique, lundi, un communiqué de l’Ambassade de France.

Cette édition concerne deux catégories de documents publiés au Maroc entre janvier 2010 et juin 2012, proposés par les éditeurs et retenus par une commission de sélection qui veille à assurer une représentation équilibrée des maisons d’éditions tout en étant attentive aux critères formels de présentation des œuvres et à leur conformité au genre à récompenser à savoir les œuvres de fiction (roman, nouvelle, théâtre) et les traductions d’Âœuvres de fiction de l’arabe vers le français.

L’édition 2012 du Prix Grand Atlas décernera ainsi deux prix qui récompenseront un ouvrage de fiction francophone et la traduction d’une fiction de l’arabe vers le français, précise la même source, ajoutant qu’un prix de 40.000 DH sera remis aux auteurs et traducteurs récompensés.

Présidé par Mme Colette Fellous, écrivaine et journaliste à France culture, le Jury du Prix Grand Atlas 2012 sera composé de personnalités marocaines et françaises représentant différents maillons de la chaîne du livre dont Amina Messnaoui, directrice de la Librairie Poste d’Anfa, Marike Gauthier, responsable des Editions Le Passage, Jean-Pierre Milelli, directeur du Centre d’études arabes de Rabat, Abdellah Baida, critique littéraire et professeur à l’université Mohammed V à Rabat et Hakim Daigham, responsable de la médiathèque de l’institut français de Marrakech.

En 2011, le Prix Grand Atlas a été attribué à Zakya Daoud dans la catégorie "Essai" pour son ouvrage "La diaspora marocaine en Europe", le Prix Traduction a été décerné à "La critique et la conviction" de Paul Ricoeur, traduit par Hassan Amrani, alors que le Prix Jeunesse a été remporté par Mehdi de Graincourt pour son ouvrage "Raconte-moi Ibn Battouta".

L’objectif de ce prix est de "récompenser les figures les plus prestigieuses de la scène littéraire marocaine" et "d’encourager les talents émergents".

Laisser un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée.

Ce site Web utilise des cookies pour améliorer votre expérience. Nous supposerons que vous êtes d'accord avec cela, mais vous pouvez vous désinscrire si vous le souhaitez. J'accepte Lire la suite